史记《商君列传》原文及译文(五)

史记《商君列传》原文及翻译(五)
司马迁
原文:
后五月而秦孝公卒 , 太子立 。公子虔之徒告商君欲反 , 发吏捕商君 。商君亡至关下 , 欲舍客舍 。客人不知其是商君也 , 曰:“商君之法 , 舍人无验者坐之 。”商君喟然叹曰:“嗟乎 , 为法之敝一至此哉!”去之魏 。魏人怨其欺公子昂而破魏师 , 弗受 。商君欲之他国 。魏人曰:“商君 , 秦之贼 。秦彊而贼入魏 , 弗归 , 不可 。”遂内秦 。商君既复入秦 , 走商邑 , 与其徒属发邑兵北出击郑 。秦发兵攻商君 , 杀之於郑黾池 。秦惠王车裂商君以徇 , 曰:“莫如商鞅反者!”遂灭商君之家 。
太史公曰:商君 , 其天资刻薄人也 。迹其欲干孝公以帝王术 , 挟持浮说 , 非其质矣 。且所因由嬖臣 , 及得用 , 刑公子虔 , 欺魏将昂 , 不师赵良之言 , 亦足发明商君之少恩矣 。余尝读商君开塞耕战书 , 与其人行事相类 。卒受恶名於秦 , 有以也夫!
译文:
五个月之后 , 秦孝公去世 , 太子即位 。公子虔一班人告发商君要造反 , 派人去逮捕商君 。商君逃跑到边境关口 , 想住旅店 。旅店的主人不知道#from 本文来自 , 全国最大的免费范文网 end#他就是商君 , 说:“商君有令 , 住店的人没有证件店主要连带判罪 。”商君长长地叹息说:“唉呀!制定新法的遗害竟然到了这样的地步!”离开秦国潜逃到魏 。魏国人怨恨他欺骗公子昂而打败魏军 , 拒绝收留他 。商君打算到别的国家 。魏国人说:“商君 , 是秦国的逃犯 , 秦国强大逃犯跑到魏国来 , 不送还 , 不行 。”于是把商君送回秦国 。商君再回到秦国后 , 就潜逃到他的封地商邑 , 和他的部属发动邑中的士兵 , 向北攻击郑国谋求生路 , 秦国出兵攻打商君 , 把他杀死在郑国黾池 。秦惠王把商君五马分尸示众 , 说:“不要像商鞅那样谋反!”于是就诛灭了商君全家 。
【史记《商君列传》原文及译文(五)】太史公说:商君 , 他的天性就是个残忍少恩的人 , 考察他当初用帝王之道游说孝公 , 凭借着虚饰浮说 , 不是他自身的资质 。再说凭靠着国君宠臣太监的推荐 , 等到被任用 , 就刑罚公子虔 , 欺骗魏将公子昂 , 不听赵良的规劝 , 足以证明商君残忍少恩了 。我曾经读过商君开塞耕战的书籍 , 其内容和他本身的作为相类似 。但最终还是在秦国落得个谋反的恶名 , 这是有缘故的呀!

推荐阅读