杨升庵 雄视西南五百年(下)( 四 )

承帝曰咨:

翼辅佐卿,洲渚与登,鸟兽之门。

参身洪流,而明发尔兴。

久旅忘家,宿岳麓庭。

智营形折,心冈弗辰。

往求平定,华岳泰衡。

宗疏事裒,劳余神禋。

郁塞昏徙,南渎衍亨。

衣制食备,万国其宁。

窜舞永奔!

全文意思是:

夏禹得到虞舜帝的指示,虞舜帝说:“大禹!你像一双有力的翅膀辅助我,治理天下洪水的任务就交给你了。你要到人迹罕见的地方去,不要管它山高路远、河深水长,一心一意地去治理洪水。明天一早你即将出发,踏上艰巨又光荣的旅程。”多年来我(大禹)为治理洪水走遍山河大地,把家都忘记了。我现在旅居在南岳衡山下的一庭院。我竭尽智慧和能力谋求策划,于风餐露宿的治水途中我的身体显得憔悴疲劳。而我的心,无时无刻不诚恳地思念民众。东西奔波是为平定水土,走遍华山、泰山、衡山广袤的土地,一条条的河流已经疏浚,水流汇合畅顺。治理洪水的过程中我祈求神明佑助。在瘴雾滞塞环境恶劣的困苦下,我又奋力转移到别处治水,南方的河流也治理得畅顺流通。洪水退去,人们添置衣服,有了储备的粮食。九州万里水土平定、衣丰食足、安居乐业、幸福祥和,肆虐的洪水永远逃离了人间。

推荐阅读