古代没有翻译,我们和外国人是怎么交流的?

古代没有翻译,我们和外国人是怎么交流的?

----古代没有翻译 , 我们和外国人是怎么交流的?//---- http://

古代没有翻译,我们和外国人是怎么交流的?

古代是有翻译的 , 很早就有翻译 , 至于古代人是怎么掌握其他语言的?古代官方都设有专门翻译机构 , 专门培养外语人才“翻译”这个职业是自古就有 , 古代不同民族不同国家之间的语言肯定也是不一样的 , 在交流时必须有翻译 , 这是古人很早就需要克服的一个问题 。 \r\n早在周代 , 周朝政府就有“象胥”这一官职 , 这个职位负责接待各国使者 , 因此“象胥”也是中国有文字记录以来最早的翻译了 。 \r\n而在《礼记》中也记载了对于翻译的表述 , 当时对翻译的称呼有四种 , 是根据东西南北四个方向区分的 , 分别是“东方曰寄 , 南方曰象 , 西方曰狄鞮 , 北方曰译” 。 也就是说

推荐阅读