越南_历史|越南抄袭了中国多少东西?
文章图片
越南的国服“奥黛” , 和旗袍非常相似
我们好好的旗袍 , 被越南人拿去 , 稍微改了改 , 就变成他们的“国服”奥黛了 。
需要注意的是:越南的奥黛 , 最初也是宽松的 , 但是后来看到我们中国旗袍改成紧身的 , 他们也把奥黛改成紧身 。
换句话说 , 不但抄袭你 , 而且还要追踪原版、随时更新 。
上哪说理去 。
越南抄袭中国之四
越南春联
越南人抄袭我们的 , 不仅仅是词汇发音、流行歌曲、奥黛 , 而且 , 还有春联 。
对的 , 越南人在春节 , 也贴春联 。
而且 , 历史上的越南人 , 贴的是汉字的春联 。
是的 , 和我们中国人的春联 , 曾经是一模一样的 。
就连春联的常用语、常用诗句、常用吉祥语 , 都是一样的 , 或者是差不多的 , 例如什么“龙马精神” , “财源广进”、“身体健康”等等之类的 , 基本上也都是这些 。
文章图片
越南语春联
基本上都是一样一样的 。
然而 , 二战之后 , 胡志明建国 , 并开始和法国人打仗 。
越南建国之初 , 当时越南95%的人口 , 都是文盲 。
胡志明建国之后 , 为了迅速扫盲 , 他开始在越南推行拉丁化的越南文字 。
这种拉丁化的越南文字 , 是历史上由法国传教士发明、用来给越南语标注读音的 。
是一种“表音文字” 。
胡志明开始推广这种法国传教士发明的拉丁化越南文 。
与此同时 , 胡志明下令废除汉字 。
然而 , 越南废除汉字之后 , 问题很快就来了 。
越南废除汉字之后 , 短短三代人 , 越南人今天基本上 , 已经不会写汉字了 。
于是 , 一个有趣的问题出现了:
既然都不会写汉字了 , 那么今天越南人的春联 , 该怎么写呢?
答案是:越南文字的春联 。
文章图片
越南春联
对的 。
越南人开始用他们的拉丁化越南文字 , 书写春联 。
废除汉字之后 , 越南人用拉丁字母来写春联 。
不伦不类 。
举个具体的例子:
“马到成功”这个春联 , 越南人写成 Ma Dao Thanh Cong 。
文章图片
越南春联 , 从左到右分别为:生意兴隆、身体健康、马到成功、进财进禄、生意兴隆
你读一下 , 发音是不是和汉语差不多 。
再举一个例子:
“进财进禄”的春联 , 越南人写成 Tan Tai Tan Loc 。
也是和汉语发音 , 差不多的 。
还有这个“生意兴隆”的春联 , 越南人写成 Mua May Ban Dat 。
我猜想这个Mua May , 应该是“买卖”的意思 , 也就是“生意兴隆”里面的“生意” , 而至于这个Ban Dat , 我琢磨好久 , 猜不出来 , 我不明白越南人用Ban Dat来指代“兴隆” , 它相对应的是哪两个汉字 。
还有这个“身体健康”的春联呢 , 越南人写成 An Khang Thinh Vuong 。
我想 , An Khang应该就是“安康”二字 , 而至于Thinh Vuong , 我也没搞懂 。
推荐阅读
- 广告词|致敬拼多多?淘特频繁抄袭拼多多,是否意味着阿里的创新到头了?
- B站|恒生科技指数跌超1%,B站、快手跌超5%,均创历史新低
- 二维码支付|历史新高!元旦假期银联网络交易总额达1.32万亿元
- 笔数|创历史新高!银联网络元旦交易总金额达1.32万亿元
- 羊剪绒|“直播女王”薇娅IP联名打造双十二潮流爆款,却遭暴力侵权抄袭!!!
- 小刺猬乖乖|网易号平台抄袭怪招
- 影视剧|最严新规来了!短视频剪切影视剧被禁,3分钟看完一部剧或成历史
- 双12|国家邮政局:今年“双12”业务量再创历史新高
- 虚拟世界|25 年历史终结,亚马逊宣布关闭其网站排名平台 Alexa.com
- 腾讯|恒生科技指数创历史新低:阿里、京东、B站跌近 5%,腾讯跌 3%