《江西观察使韦公墓志铭》原文及译文

《江西观察使韦公墓志铭》原文及翻译
原文:
公讳丹 , 字文明 , 姓韦氏 。公之父政 , 卒雒县丞 , 赠虢州刺史 。公既孤 , 以甥孙从太师鲁公真卿学 , 太师爱之 。举明经第 , 选授峡州远安令 。顺宗嗣位 , 诏拜谏议大夫 。
刘辟反 , 围梓州 , 诏以公为东川节度使、御史大夫 。公行至汉中 , 上疏言:“梓州在围间 , 守方尽力 , 不可易将 。”征还入议蜀事 。刘辟去梓州 , 因以东川节度使让高崇文① , 拜晋、慈、隰等州观察防御使 。将行 , 上言:“臣所治三州 , 非要害地 , 不足张职 , 为国家费 , 不如属之河东 。”上以为忠 。
一岁 , 拜洪州刺史、江南西道观察使 。公既至 , 则计口受俸钱 , 委其余于官 。罢八州无事之食者 , 以聚其财 。始教人为瓦屋 , 取材于山 , 召陶工教人陶 , 聚材瓦于场 , 度其费以为估 , 不取赢利 。凡取材瓦于官 , 业定而受其偿 , 从令者免其赋之半;逃未复者 , 官与为之;贫不能者畀之财 , 载食与浆 , 亲往劝之 。为瓦屋万三千七百 , 为重屋四千七百 , 民无火忧 , 暑湿则乘其高 。明年 , 筑堤捍江 , 长十二里 , 疏为斗门 , 以走潦水 。公去位之明年 , 江水平堤 , 老幼泣而思曰:“无此堤 , 吾尸其流入海矣!”灌陂塘五百九十八 , 得田万二千顷 。凡为民去害兴利若嗜欲 。
卒有违令当死者 , 公不果于诛 , 杖而遣之去 。上书告公所为不法若干条 , 朝廷方勇于治 , 且以为公名才能巨 , 治功闻天下 , 不辨则受垢 , 诏罢官留江西待辨 。使未至 , 月余 , 公以疾薨 。使至 , 辨凡卒所告事若干条 , 皆无丝毫实 。诏笞卒百 , 流岭南 。公能益明 。(选自《韩愈文集》 , 有删改)
注:①高崇文:唐代大将 , 刘辟反 , 统兵往讨 , 平定叛乱 。②畀bì , 给予 。
译文:
韦公名丹 , 字文明 , 姓韦他的父亲名韦政 , 在雒县县丞任上去世 , 朝廷追赠虢州刺史韦公在父亲去世之后凭甥孙的身份跟随太师鲁公颜真卿学习 , 太师很喜欢他后参加明经考试合格 , 经过选定授以峡州远安县令的官职顺宗皇帝嗣位 , 下诏授以谏议大夫之职

推荐阅读