《奇零草》自序原文和翻译( 二 )


丁亥年的春天,我的船在长江中翻了,丙戌年创作的诗歌也随之丢失了 。然而搜集残缺不全的诗稿,十篇仅存三四篇 。等到辛卯年位于浙江舟山的昌国被攻陷,书箱中的草稿竟然一篇也没有留下 。文字多么的不幸,竟然达到这种地步!
接着这以后,我才编辑新旧篇章,渐渐地编成卷册 。丙申年,昌国第二次陷落,诗稿丢失了十分之三 。戊戌年,我在羊山一带翻船,诗稿丢失了十分之七 。己亥年,在长江之战中,一同抗清的郑成功也战败了,我因隐秘行走才得以回来,大凡留下只能用来盖盛酱的瓦罐的诗文,全部和石头一起沉入江底,这才知道文字也有遭天灾的厄运啊 。
近些年来,我悲叹国难未平,期待乱世平定如同盼望黄河变清一样的困难,想着借助乐歌来代替年谱 。于是向亲朋好友索要他们收录的,宾客随从依次抄录的诗歌 。我的记性很好,又把能够回忆起的旧作,记载在纸上,共得到若干首 。这些也只不过像整锅肉中的一块而已 。只是过去的诗作不能再查考,所以编订的难度几乎像恢复《广陵散》一样 。
唉!国破家亡之际,我又不合情理地担任将帅,既然不能讨贼复仇,难道却想凭借诗作闻名后世吗?只是杜甫面临天宝之乱,在蜀地漂泊奔波,始终没有荒废诗歌创作,从那时到现在,他的诗都被称为诗史 。陶渊明亲身遭逢晋乱,辞官回家,写实作文必定写上晋安帝义煕的年号 。他的志向令人悲痛,他的真情的确令人怀念啊 。既然这样,那么我的诗集为什么要取名为《奇零草》呢?这是因为卷册稀稀落落大量散失,已经不是全貌,譬如兵家握奇阵中的余阵,又可以用来说明这些都是我在军旅之间所创作的 。南明桂王永历十六年,岁次壬寅,端阳节后五日,张煌言自叙 。
余自舞象[1],辄好为诗歌 。先大夫虑废经史[2],屡以为戒,遂辍笔不谈,然犹时时窃为之 。及登第后[3],与四方贤豪交益广,往来赠答,岁久盈箧 。会国难频仍,余倡大义于江东[4],[liáo]甲敽干[5],凡从前雕虫之技[6],散亡几尽矣 。于是出筹军旅[7],入典制诰[8],尚得于余闲吟咏性情 。及胡马渡江[9],而长篇短什,与疏草代言[10],一切皆付之兵燹中[11],是诚笔墨之不幸也 。
余于丙戌始浮海[12],经今十有七年矣 。其间忧国思家,悲穷悯乱,无时无事不足以响动心脾 。或提师北伐[13],慷慨长歌,或避虏南征,寂寥短唱 。即当风雨飘摇,波涛震荡,愈能令孤臣恋主,游子怀亲,岂曰亡国之音,庶几哀世之意 。
乃丁亥春[14],舟覆于江,而丙戌所作亡矣 。#from 本文来自,全国最大的免费范文网 end#戊子秋[15],节移于山[16],而丁亥所作亡矣 。庚寅夏[17],率旅复入于海,而戊子、己丑所作又亡矣[18] 。然残编断简,什存三四 。迨辛卯昌国陷[19],而笥中草竟靡有孑遗[20] 。何笔墨之不幸,一至于此哉!

推荐阅读