《秦士录》原文及翻译文( 二 )
史官曰:弼死未二十年,天下大乱,中原数千里,人影殆绝 。玄鸟来降,失家,竞栖林木间 。使弼在,必当有以自见 。惜哉!弼鬼不灵则已,若有灵,吾知其怒发上冲也 。
译文
邓弼,字伯翊,秦地一带的人 。身高七尺,双目锐利有神,开合闪闪如有电,能够以力量称雄于人 。邻家的牛正在交斗不可分开,(他)以拳打击牛的脊椎,牛背脊折断,跌倒于地;市场前门有石鼓,十人共抬,不能举起,(他)两手持着行走 。然而喜欢酒后使性,怒视旁人,人们见了就回避,说:“狂徒不可接近,接近则必受奇耻大辱 。”
一日,他独自饮酒在青楼,萧、冯两书生经过楼下,他急忙牵扯对方入内共饮 。两书生向来瞧不起此人,竭力拒绝他 。邓弼发怒说:“你们不接受我的邀请,必定杀死你们,(而后)逃命于荒山僻野,不能容忍你们的轻视!”两书生不得已,听从了他 。邓弼占据筵席正中的座位,指着左右,作揖邀请两书生就坐 。大声吆喝着要酒喝,高歌撮口发出声音 。酒喝得畅快了,解开衣服,两腿岔开,形似畚箕,席地而坐(是粗慢无礼的举动),拔刀放在桌面上,铿然作响 。两书生向来听说他酒后发狂,想起身离开,邓弼制止他们说:“不要走!我也稍微了解诗书,你们何至于把我看得低贱?今日并非(意在)请你们喝酒,(而)想略吐胸中不平之气罢了 。经、史、子、集四部的书籍任凭你们询问,如果不能回答,就让这把刀沾上鲜血 。”两书生说:“竟有这样的事?”迅即摘取七经数十义问他,邓弼列举古书中注释经文的文字和解释传文的文字,不漏一句 。(两书生)又询问历代史事,上下三千年谈吐流畅,滔滔不绝不绝(如成串的珠子那样接连不断) 。邓弼笑着说:“你们服呢还是不服?”两书生相顾沮丧失色,不敢再有问题 。邓弼取酒,披头散发跳着说:“我今天压倒老书生了!古者学在养气,如今的人穿着读书人穿的衣服,反毫无生气,只想卖弄学问,把世上豪杰当小孩子抚养(喻轻视),这怎么可以呢?你们算了吧(蔑语) 。”两书生向来自负博学多才,听到邓弼的话大感惭愧,下楼去了,走路都不正常 。回去问与邓弼交往的朋友,也没有看见他拿着书本低声吟咏过 。
泰定末年,德王任职西御史台(陕西诸道行御史府),邓弼写信数千字藏在袖中进见他,守门的士兵不为通报,邓弼说:“你不知道秦地有郑伯翊吗?”接连击倒数人,音讯传到德王那里;德王命差役揪他进去,想鞭打他 。邓弼盛气凌人说:“您为什么不礼遇壮士?”但东海岛上的部族(指日本),还没有称臣降服;西南众多野蛮部落#from 本文来自,全国最大的免费范文网 end#,虽然说称臣进贡,却行使与中原皇帝一样的礼制 。如果您能得到一两个像我这样的人才,让他们带领十万精锐善战的士卒去征伐,那么普天之下,就没有哪一处不是大王您的疆土了 。大王您怎么不礼遇壮士呢!德王说“你自称壮士,能否(懂得)持矛呼号率先登上坚固的城前呢?”说“能 。”“百万军中,能够刺杀大将吗?”说:“能 。”“突破重围,击溃敌阵,能保住自己的性命吗?”说:“能 。”德王看看左右说:“暂且试验一下 。”问他需要什么,说:“铁铠甲好马各一份,一双宝剑 。”德王命人给予他 。暗中叮嘱擅长使用长矛的五十个人,骑马奔驰出东城门外,然后派邓弼前往 。德王亲自居高而视,全王府的人都跟着去看 。及邓弼到了,众槊齐发;邓弼大呼奔走,人马后退躲避五十步,面目失色 。接着烟尘腾起,只见双剑飞舞如坠云雾,连砍马首坠地,血液滴流不止 。德王拍着大腿高兴地说:“真壮士!真壮士!”命以杯酒奖赏邓弼,邓弼站着喝不跪拜 。于是威名雄振一时,直比王铁枪(王彦章,五代时人,善使双铁枪) 。