木兰诗原文及翻译

木兰诗原文及翻译
木兰诗
唧唧复唧唧,木兰当户织,不闻机杼声,惟闻女叹息 。问女何所思,问女何所忆,女亦无所思,女亦无所忆 。昨夜见军帖,可汗大点兵 。军书十二卷,卷卷有爷名,阿爷无大儿,木兰无长兄,愿为市鞍马,从此替爷征 。
东市买骏马,西市买鞍貉,南市买辔头,北市买长鞭 。旦辞爷娘去,暮至黄河边 。不闻爷娘唤女声,但闻黄河流水鸣溅溅 。但辞黄河去,暮宿黑山头 。不闻爷娘唤女声,但闻燕山胡骑鸣啾啾 。
万里赴戎机,关山度若飞 。朔气传金析,寒光照铁衣 。将军百战死,壮士十年归 。
归来见天子,天子坐明堂 。策勋十二转,赏赐百千强 。可汗问所欲,木兰不用尚书郎 。愿驰千里足,送儿还故乡 。
爷娘闻女来,出郭相扶将 。阿姊闻妹来,当户理红妆 。小弟闻姊来,磨刀霍霍向猪羊 。开我东阁门,坐我西阁床 。脱我战时袍,着我旧时裳 。当窗理云鬓,对镜贴花黄 。出门看伙伴,伙伴皆惊惶 。同行十二年,不知木兰是女郎!
雄兔脚扑朔,雌兔眼迷离 。双兔傍地走,安能辨我是雄雌 。
《木兰诗》是中国南北朝时期的一首北朝民歌,选自宋代郭茂倩编的《乐府诗集》,在中国文学史上与南朝的《孔雀东南飞》合称为“乐府双璧” 。《木兰诗》讲述了一个叫木兰的女孩,女扮男装,替父从军,在战场上建立功勋,回朝后不愿作官,但求回家团聚的故事 。热情赞扬了这位奇女子勤劳善良的品质、保家卫国的热情和英勇战斗的精神 。
【译文】
叹息声一声接着一声传出,木兰对着房门织布 。听不见织布机织布的声音,只听见木兰在叹息 。问木兰在想什么?问木兰在惦记什么?(木兰答道)我也没有在想什么,也没有在惦记什么 。昨天晚上看见征兵文书,知道君主在大规模征兵,那么多卷征兵文册,每一卷上都有父亲的名字 。父亲没有大儿子,木兰(我)没有兄长,木兰愿意为此到集市上去买马鞍和马匹,就开始替代父亲去征战 。
在集市各处购买马具 。第二天早晨离开父母,晚上宿营在黄河边,听不见父母呼唤女儿的声音,只能听到黄河水流水声 。第二天早晨离开黄河上路,晚上到达黑山头,听不见父母呼唤女儿的声音,只能听到燕山胡兵战马的啾啾的鸣叫声 。
不远万里奔赴战场,翻越重重山峰就像飞起来那样迅速 。北方的寒气中传来打更声,月光映照着战士们的铠甲 。将士们身经百战,有的为国捐躯,有的转战多年胜利归来 。
胜利归来朝见天子,天子坐在殿堂(论功行赏) 。给木兰记很大的功勋,得到的赏赐有千百金还有余 。天子问木兰有什么要求,木兰说不愿做尚书郎,希望骑上千里马,回到故乡 。

推荐阅读