我们如何误读了葛饰北斋的《神奈川冲浪里》?( 三 )

同样的,回到“浮世绘”这个词本身,它在汉语和日语中也有很大差异。在中文里,“浮世”本是佛教用语,与今天我们所说的“尘世”或“俗世”相近,而在日语中,“浮世”这个词是由“浮世”和“忧世”两个词组合在一起形成的,和我们字面上看到“浮世”意思不同。因此,董炳月认为,“浮世”有两层意思,第一个是“充满忧愁的人世间”,第二个是“因果不定的人世间”。浮世绘正是人们为了摆脱人世的忧愁和不确定性而创造出来的艺术形式。

董炳月认为,浮世绘之所以会成为江户艺术的代表,与日本当时的社会结构和文化风气有很大关系。在江户时代,日本的首都是京都,不是现在的东京。这一时期,德川幕府为维持社会稳定,极力限制阶级的流动性,全体居民都被严格的等级制度从高到低分为四个阶层,即武士、农民、工匠和商人。而随着经济不断发展,商人的地位逐渐提高,江户(现东京)成为了当时人口最多、最繁荣的城市,“町人文化”由此兴起,进入18世纪后,浮世绘便以江户为据点开始在民间广为流传,成为一种大众文化。“严格地说,浮世是一个与宫廷相对的庶民社会。这是一个很大的对比。浮世绘就是来源于东京这个城市的文化性格和京都的区别,”董炳月提到。

推荐阅读