乾隆|顾钧:西方学者眼中的乾隆朝文字狱( 四 )
回国后富路特和中国学者一直保持联系 , 并把他们的一些作品翻译成了英文 , 最值得一提的是两部:其一是顾颉刚的《明代文字狱祸考略》 , 原文发表于《东方杂志》第32卷第14期(1935年7月) , 译文A Study of Literary Persecution During the Ming则刊登在1938年12月出版的《哈佛亚洲学报》3、4期合刊上;其二是陈垣的《元西域人华化考》 , 原书出版于1923年 , 英文版Western and Central Asians in China under the Mongols: Their Transformation into Chinese于1966年问世 。
推荐阅读
- 电商|中国电商模式和西方实体店模式,到底哪个好?大趋所势不可逆行
- 西方国家|西方为何不扶持电商?难道是怕实体经济受影响?其实并不是这样
- 弊端|为什么西方国家不发展电商法国专家你们还没意识到电商弊端
- 网络安全|中国程序员火眼金睛!发现“近年来最大计算机漏洞”,西方服气了
- 西方|难怪西方国家普遍不扶持电商,看看曾经繁华的街道,你就都明白了
- 新速度|力压亚马逊,让西方世界年轻女孩剁手成瘾,这家神秘中企凭什么?
- qq音乐|历史性一刻!微信开放淘宝外链:能直接打开,买东西方便多了
- 工信部|历史性一刻!微信开放淘宝外链:能直接打开,买东西方便多了
- 实体店|西方不扶持电商的理由?看看往日繁华的街道,就明白了
- 光棍节|“双11”突然变得低调,电商全部沉寂,西方感叹东方市场要变了