汪剑钊 对俄罗斯作家而言,文学是通向真理的道路( 七 )

新京报:俄罗斯当代作家的作品被译介到国内不多,也没多少影响,出现这种情况有哪些原因?据你了解,俄罗斯当代作家是否继承了“黄金时代”和“白银时代”作家们的批判传统,又有何发展?

汪剑钊:俄罗斯当代作家实际也有他们的困窘,他们拥有一个强大的“父亲”,这使得他们总是生活在经典作家的阴影中。另外一个原因是,版权制约了俄罗斯当代文学的引进。当代俄罗斯作家对“黄金时代”和“白银时代”文学传统肯定有所继承,但他们同时也在向其他民族的文学学习,欧美国家的一些经验也被他们所吸收。例如佩列文的作品就有很多后现代的元素。生活在今天的作家,都需要经受时间的考验,他们的价值也将由历史来证明。

采写/新京报采访人员 张进

推荐阅读